国学经典,永久流传《诗经朗诵全集》
《诗经朗诵全集》带你领略国学经典,永久咏传。...
2023-07-31
Body Language!
肢体语言!
一.单词精选
physical 英[ˈfɪzɪkl] 美[ˈfɪzɪkl] 身体的 肉体的
contact 英[ˈkɒntækt] 美[ˈkɑːntækt] 联络 接触
important英[ɪmˈpɔːtnt] 美[ɪmˈpɔːrtnt]
重要的 有重大影响的
break down 英[breɪk daʊn]
美[breɪk daʊn] 分解 消除
barrier 英[ˈbæriə(r)] 美[ˈbæriər] 屏障 障碍物
hug 英[hʌɡ] 美[hʌɡ] 拥抱
shake hands 英[ʃeɪk hændz] 美[ʃeɪk hændz] 握手
display 英[dɪˈspleɪ] 美[dɪˈspleɪ] 陈列 显露
affection 英[əˈfekʃn] 美[əˈfekʃn] 喜爱 钟爱
on the other hand 英[ɒn ðə ˈʌðə(r) hænd]
美[ɑːn ðə ˈʌðər hænd] (从)另一方面(来说)
common 英[ˈkɒmən] 美[ˈkɑːmən] 常见的 通常的
custom 英[ˈkʌstəm] 美[ˈkʌstəm] 风俗 习俗
Interestingly 英[ˈɪntrəstɪŋli] 美[ˈɪntrəstɪŋli]
有趣的是
express 英[ɪkˈspres] 美[ɪkˈspres] 表达 表露
feelings [ˈfiːlɪŋ] 美[ˈfilɪŋ] 感觉 感触
way 英[weɪ] 美[weɪ] 方法 手段 途径 方式
care about 英[keə(r) əˈbaʊt] 美[ker əˈbaʊt] 在意
traditional 英[trəˈdɪʃənl] 美[trəˈdɪʃənl] 传统的
greeting 英[ˈɡriːtɪŋ] 美[ˈɡriːtɪŋ] 问候 招呼 迎接
formal英[ˈfɔːml] 美[ˈfɔːrml]
适合正式场合的 正式的
whereas 英[ˌweərˈæz] 美[ˌwerˈæz] 然而 鉴于
show 英[ʃəʊ] 美[ʃoʊ] 表明 展示
formality 英[fɔːˈmæləti] 美[fɔːrˈmæləti]
例行公事 遵守礼节
for the first time 第一次
pass 英[pɑːs] 美[pæs] 通过 (时间)流逝
bow 英[baʊ , bəʊ] 美[baʊ , boʊ] 鞠躬 点头
other 英[ˈʌðə(r)] 美[ˈʌðər] 另外 其他
pat 英[pæt] 美[pæt] (喜爱地) 轻拍
二.文章及译文
Americans feel that physical contact can be important in breaking downbarriers between people.
美国人认为身体接触对于打破人与人之间的障碍很重要。
Such physical acts as hugging, shaking handsand kissing in public are seen as displays of affection.
这些诸如拥抱、握手及在公众场合亲吻等身体接触都被看作是友好的表现。
In China, on the other hand, this is not common because physical contact is not the custom.
然而,在中国,身体接触就不那么普遍了,因为没有这样的习俗。
Interestingly enough, most Chinese who spend some time in America come to like hugging;they learn that Americans use body language to expressfeelings.
有趣的是,大多数在美国度过了一段时间的中国人开始喜欢拥抱,他们知道美国人通过肢体语言来表达感情。
It is a way of saying “I like you and I care aboutyou.”
这是一种表达“我喜欢你,我在意你”的方法。
Shaking hands is another traditional way of greeting someone in America.
在美国,握手是另一种传统的问候方式。
Shaking hands is a more formal way of greeting than hugging.
握手比拥抱更加正式。
Whereas hugging shows closeness, shaking hands means that there is a little more formality in the relationship.
拥抱表示亲密,而握手意味着两人关系中更多了一些拘谨与礼节。
Western people usually shake hands when meeting someone for the first time, or when they see someone again after a certain amount of time has passed.
当第一次见面或隔了一段时间未见后再次见面时,西方人通常都是握手。
In Japan, people traditionally bow as a form of greeting. Other countries have different customs, like patting someone on the back or kissing.
在日本,人们通常以鞠躬表示问候。其他国家也有不同的习俗,比如拍某人的背或亲吻。
以上内容就是为大家推荐的contact(掌握初中英语核心800词(17))最佳回答,如果还想搜索其他问题,请收藏本网站或点击搜索更多问题
内容来源于网络仅供参考版权声明:所有来源标注为小樱知识网www.xiaoyin01.com的内容版权均为本站所有,若您需要引用、转载,只需要注明来源及原文链接即可。
本文标题:contact(掌握初中英语核心800词(17))
本文地址:https://www.xiaoyin01.com/shcs/796966.html
相关文章
热点文章
2021年独生子女补贴新政策是真的吗(独生子女证有有效期吗)
2021年国庆节阅兵仪式几点开始几点结束(2021年国庆节还有阅兵吗)
鼠目寸光一点红是什么生肖动物(鼠目寸光一点红)指什么生肖,紧密
k0到k9的玩法大全(强制gc的玩法和注意事项)
入土为安是什么生肖《入土为安》打一个生肖动物,词语解释
浙江12月底全面停工是真的吗(浙江什么时候放假停工)
如何做t(t怎么把p做哭)
北京口碑最差的三甲医院(北京301医院最擅长什么)